Latinský slovník
Práce s latinskými (nebo jiným „mrtvým“ jazykem psanými) texty je zároveň nejlepším způsobem, jak si vypěstovat cennou schopnost analyzovat informace. Latinské spisy totiž nelze číst povrchně, ale vždy jen v kontextu – kdo text psal, v jaké době, s jakým záměrem… – jinak by nebylo možné správně porozumět jejich obsahu ani s tím nejdůkladněji zpracovaným slovníkem. Slovník však nadále zůstává základní překladatelskou pomůckou, proto o něm teď prozradím více. Ze všeho nejdřív bych ale chtěl poděkovat PhDr. Markétě Klosové, která mi s nevšední laskavostí poskytla rozsáhlou a kvalitně zpracovanou slovní zásobu pro základ slovníku.
Rady a tipy
- V případě, že nenajdete hledané slovo, smažte koncovku zadaného výrazu (poslední 1 až 3 písmena). Automaticky by se Vám měly nabídnout další možnosti, z nichž některé mohou být příbuzné hledanému slovu a bude možné z nich přibližně odvodit jeho význam.
- Pokud si dobře nepamatujete slovo, které se snažíte najít, zkuste místo písmen, kterými si nejste jisti, použít tečky.
- Česko-latinská verze slovníku bohužel nefunguje spolehlivě, ale můžete česká slova hledat v té latinsko-české – pomocí klávesové zkratky Ctrl+F nebo v menu prohlížeče volbou položky Najít…. Možná ale budete nejdřív muset znovu načíst stránku s celým slovníkem.
- Přemýšlíte, co znamenají ve slovníku použité zkratky? Dole pod slovníkem je tabulka s lingvistickou terminologií, zkratky jsou ve třetím sloupci.
- Nepodceňte gramatickou přípravu, jinak se vaše překladatelské úsilí setká s nezdarem! Zvláště záludné jsou vazby slovesa esse.
Nedostatky
- Přestože slovník stále doplňuji o další a další slovíčka, pořád je to málo – aktuálně cca 5000 slovíček. Pro srovnání: aktivní slovní zásoba (slova, která člověk běžně používá) průměrného Čecha je 3000 až 5000 slov.
- Ačkoliv slovník umí skloňovat a časovat, nefunguje to na 100 % a spoustu tvarů nepozná, jako například stupňované tvary adjektiv nebo deponentní slovesa či slovesné tvary s perfektním nebo supinovým kmenem.
- U slovíček není uvedena výslovnost, takže nezbývá, než se naučit pravidla výslovnosti.
- Celý slovník s veškerou slovní zásobou je nacpaný do jedné webové stránky, což je výhodné z hlediska latence (nemusí se čekat, až dorazí odpověď ze serveru) a také by díky tomu slovník mohl fungovat i off-line, ale zároveň to znamená přenos a zpracování velkého množství dat, které musí klientské zařízení (počítač, tablet nebo mobil uživatele) zvládnout.
Zklamal Vás slovník ještě něčím? Své postřehy a připomínky mi můžete poslat prostřednictvím formuláře, který tu je právě pro tento účel.
Hlavomorna
Latina má volný slovosled a je tudíž jedno, jestli je adjektivum před nebo až za substantivem. Tedy až na některé výjimečné případy. Jaké? Malá nápověda: via media × media via.
K odpovědi prosím připojte svou přezdívku nebo křestní jméno a obec.
Text minulé otázky:
Philosophum interrogabant: „Quando homo sapiens cenare debet?“
Respondebat: „Si dives est, tum cenare potest, cum cupit; si pauper, cum potest.“
Podle Anny M. z Prahy je oním filosofem Diogenés.